Hymne national
Cântico da Liberdade
Paroles
Canta, irmão Canta, meu irmão Que a liberdade é hino E o homem a certeza. Com dignidade, enterra a semente No pó da ilha nua; No despenhadeiro da vida A esperança é do tamanho do mar Que nos abraça, Sentinela de mares e ventos Perseverante Entre estrelas e o atlântico Entoa o cântico da liberdade. Canta, irmão Canta, meu irmão Que a liberdade é hino E o homem a certeza.
Options d'affichage
Mode stade
Texte agrandi, plein écran pour les événements en direct
Garder l'écran allumé
Empêcher l'écran de s'éteindre
Écouter
Crédit : YouTube – Cântico da Liberdade
Artiste : Kady
À propos de l'hymne
L'hymne national du Cap-Vert, « Cântico da Liberdade » (« Chant de la liberté »), adopté en 1996, a remplacé un hymne partagé avec la Guinée-Bissau, reflétant une séparation politique après leur lutte commune pour l'indépendance. Paroles d'Amílcar Spencer Lopes et musique d'Adalberto Higino Tavares Silva, il symbolise l'identité nationale unique après l'échec de l'union avec la Guinée-Bissau, s'éloignant de l'ancien « Esta É a Nossa Pátria Amada » (qui reste l'hymne de la Guinée-Bissau).
Cette page est mise en cache pour un accès hors ligne. L'hymne sera disponible même sans connexion internet.
